Tout un roman

Tout un roman

11.0pt;line-height:115%;font-family:"Calibri","sans-serif";mso-bidi-font-family:
"Times New Roman";mso-ansi-language:FR" xml:lang="FR">La Vieille Dame en Rouge du Gellért

11.0pt;line-height:115%;font-family:"Calibri","sans-serif";mso-bidi-font-family:
"Times New Roman";mso-ansi-language:FR" xml:lang="FR">Le Parfum de la Jacinthe mso-bidi-font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:FR" xml:lang="FR"> est le dernier volet d’une trilogie. Ecrit sous forme de nouvelles, le premier chapitre revient notamment sur une rencontre hors du temps, qui eût lieu dans l’établissement Gellért à Budapest. L’auteur, Eugène Geoffroy, revient au cours de cet entretien sur la genèse de cette trilogie, ses inspirations ou encore son attirance pour Budapest.

mso-bidi-font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:FR" xml:lang="FR">

 

11.0pt;line-height:115%;font-family:"Calibri","sans-serif";mso-bidi-font-family:
"Times New Roman";mso-ansi-language:FR" xml:lang="FR">JFB : Pouvez-vous nous présenter votre dernier ouvrage qui vient clore une trilogie, c’est bien cela?

11.0pt;line-height:115%;font-family:"Calibri","sans-serif";mso-bidi-font-family:
"Times New Roman";mso-ansi-language:FR" xml:lang="FR">

11.0pt;line-height:115%;font-family:"Calibri","sans-serif";mso-bidi-font-family:
"Times New Roman";mso-ansi-language:FR" xml:lang="FR">Eugène Geoffroy : mso-bidi-font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:FR" xml:lang="FR"> C’est en effet la conclusion d’une trilogie. Il m’arrive souvent de parler de thèse-antithèse-synthèse. Mon premier ouvrage publié en 2007, Le Baiser dans le Parc, était d’inspiration autobiographique. A suivi un roman d’environ 80 pages, Un Jour Rue des Moulins, qui peut être lu indépendamment, mais qui néanmoins en était la continuité. J’y ai d’ailleurs ajouté des passages qui étaient initialement prévus pour mon premier roman. Malgré tout, je me suis aperçu qu’il manquait quelque chose pour finaliser mes deux premiers romans. Je ne répondais pas entièrement à mes questions ni à celles des lecteurs. J’ai donc décidé d’écrire un dernier volet sous forme de nouvelles. J’avais par le passé écrit par ci par là quelques nouvelles, dont La Vieille Dame en Rouge du Gellért* (premier chapitre).

mso-bidi-font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:FR" xml:lang="FR">

 

11.0pt;line-height:115%;font-family:"Calibri","sans-serif";mso-bidi-font-family:
"Times New Roman";mso-ansi-language:FR" xml:lang="FR">JFB : Vous n’aviez donc pas dès le départ la volonté d’écrire une trilogie?

11.0pt;line-height:115%;font-family:"Calibri","sans-serif";mso-bidi-font-family:
"Times New Roman";mso-ansi-language:FR" xml:lang="FR">E.G. : mso-bidi-font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:FR" xml:lang="FR"> Au départ non, ce n’était pas mon intention. Peut-être que, par la suite, durant l’écriture de mon premier roman, inconsciemment, je savais que je me dirigerais vers une trilogie. Cependant, Le Baiser dans le Parc, traite de sujets sensibles, et m’a avant tout servi d’exutoire.


11.0pt;line-height:115%;font-family:"Calibri","sans-serif";mso-bidi-font-family:
"Times New Roman";mso-ansi-language:FR" xml:lang="FR">JFB : D’où vous est venue cette nouvelle intitulée, La Vieille Dame en Rouge du Gellért ?

11.0pt;line-height:115%;font-family:"Calibri","sans-serif";mso-bidi-font-family:
"Times New Roman";mso-ansi-language:FR" xml:lang="FR">E.G. : mso-bidi-font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:FR" xml:lang="FR">Il s’agit d’un souvenir lors de mon premier séjour à Budapest. Après une promenade en été, je me suis arrêté à la terrasse du café Gellért. C’est là qu’à une table voisine, j’ai aperçu cette dame très élégante, toute de rouge vêtue. C’est une scène qui m’a marqué. Et pour cause, puisque deux après, lors d’un voyage à Budapest, avant de débuter l’écriture de mon livre, le souvenir m’est revenu. J’ai alors pris mon cahier pour le retranscrire. Mon recueil de nouvelles débute donc par cette scène.


11.0pt;line-height:115%;font-family:"Calibri","sans-serif";mso-bidi-font-family:
"Times New Roman";mso-ansi-language:FR" xml:lang="FR">JFB : Pourquoi avoir choisi ce titre, Le Parfum de la Jacinthe?

11.0pt;line-height:115%;font-family:"Calibri","sans-serif";mso-bidi-font-family:
"Times New Roman";mso-ansi-language:FR" xml:lang="FR">E.G. : mso-bidi-font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:FR" xml:lang="FR"> J’aimerais à ce sujet laisser planer le suspens. Je dirais simplement que la jacinthe est ma fleur favorite, et que j’apprécie notamment chez elle son image éphémère. Il s’agit également du titre de la dernière nouvelle.


11.0pt;line-height:115%;font-family:"Calibri","sans-serif";mso-bidi-font-family:
"Times New Roman";mso-ansi-language:FR" xml:lang="FR">JFB : Pourquoi justement avoir écrit ce dernier volet sous forme de nouvelles ?

11.0pt;line-height:115%;font-family:"Calibri","sans-serif";mso-bidi-font-family:
"Times New Roman";mso-ansi-language:FR" xml:lang="FR">E.G. : mso-bidi-font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:FR" xml:lang="FR"> Pour plusieurs raisons. Je voulais dresser une conclusion en rapport avec mes deux premiers ouvrages, mais de manière un peu différente. Je souhaitais aborder un autre style d’écriture et par la même occasion y regrouper mes souvenirs, des plus anciens au plus récents. Cette notion de thèse-antithèse-synthèse m’a également contraint à rédiger très peu de pages, ce qui fut un exercice stimulant mais difficile.


11.0pt;line-height:115%;font-family:"Calibri","sans-serif";mso-bidi-font-family:
"Times New Roman";mso-ansi-language:FR" xml:lang="FR">JFB : Vous avez une affection toute particulière je suppose pour Budapest. Est-ce une source d’inspiration pour vous ?

11.0pt;line-height:115%;font-family:"Calibri","sans-serif";mso-bidi-font-family:
"Times New Roman";mso-ansi-language:FR" xml:lang="FR">E.G. : mso-bidi-font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:FR" xml:lang="FR"> Oui, Budapest a été pour moi une révélation ! A l’image de Londres, qui m’a inspiré pour mon premier roman, j’ai ressenti un sentiment fusionnel. D’ailleurs je reviens très souvent à Budapest, j’en ressens le besoin. C’est une sensation très spéciale...


11.0pt;line-height:115%;font-family:"Calibri","sans-serif";mso-bidi-font-family:
"Times New Roman";mso-ansi-language:FR" xml:lang="FR">JFB : Quelque chose en particulier ? L’atmosphère, l’architecture, la langue, …

11.0pt;line-height:115%;font-family:"Calibri","sans-serif";mso-bidi-font-family:
"Times New Roman";mso-ansi-language:FR" xml:lang="FR">E.G. : mso-bidi-font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:FR" xml:lang="FR"> … Oui, la langue entre autre, j’envisage d’apprendre le hongrois, si le temps me le permet. J’ai un feeling particulier avec cette langue. Je suis également passionné par l’histoire hongroise, notamment la période de l’empire Austro-hongrois.


11.0pt;line-height:115%;font-family:"Calibri","sans-serif";mso-bidi-font-family:
"Times New Roman";mso-ansi-language:FR" xml:lang="FR">JFB : Pour conclure, avez-vous d’autres projets d’écriture ?

11.0pt;line-height:115%;font-family:"Calibri","sans-serif";mso-bidi-font-family:
"Times New Roman";mso-ansi-language:FR" xml:lang="FR">E.G. : mso-bidi-font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:FR" xml:lang="FR"> Oui. Je suis actuellement en pleine rédaction de mon quatrième ouvrage. Je me confronte à un nouvel exercice d’écriture puisqu’il s’agit d’un conte pour enfants, qui contiendra des illustrations et qui ciblera un public entre 3 et 8 ans. J’espère qu’il pourra être édité pour Noël !

mso-bidi-font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:FR" xml:lang="FR">

 

mso-bidi-font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:FR" xml:lang="FR">Julien D. mso-bidi-font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:FR" xml:lang="FR">

11.0pt;line-height:115%;font-family:"Calibri","sans-serif";mso-bidi-font-family:
"Times New Roman";mso-ansi-language:FR" xml:lang="FR">Le Parfum de la Jacinthe, édition Edilivre, collection Coup de Cœur.

11.0pt;line-height:115%;font-family:"Calibri","sans-serif";mso-bidi-font-family:
"Times New Roman";mso-ansi-language:FR" xml:lang="FR">*Accès gratuit aux deux premiers chapitres via le site de l’éditeur : "Calibri","sans-serif";mso-bidi-font-family:"Times New Roman"">www.edilivre.com/le-parfum-de-la-jacinthe.html 

Catégorie