Comment convaincre

Comment convaincre

Le grand livre des réformes

Le ministère de l’Economie nationale a publié un document intitulé "Le grand livre des réformes". Ce livre a été envoyé à des analystes afin de leur présenter les mesures économiques prises par le gouvernement jusqu’à présent...

 

 

Composé de cinq chapitres, le livre porte le sous-titre suivant : "Le chemin hongrois pour l’emploi et la croissance conduit à l’économie durable". Le document résume les mesures prises jusqu’à présent par le gouvernement dans le domaine de l’économie. Après une brève introduction, il dresse un panorama général de la situation macroéconomique du pays, et présente les stratégies de réforme ainsi que les caractéristiques de compétitivité de l’économie hongroise. Le document parle, entre autres, du Plan Széchenyi mis en place en 2011 afin de créer 1 million de nouveaux emplois, notamment à l’aide de la restructuration des subventions communautaires.

Ce livre contient également certains aspects du Plan de croissance hongrois, ce dernier n’ayant pas été rendu public jusqu’à aujourd’hui. Ce plan analyse l’économie sous divers angles : il examine les différents secteurs d’activités, les données macroéconomiques, et présente les nouveaux produits ainsi que les secteurs d'activité porteurs sur le marché hongrois et international.

D’après ce « grand livre », deux grands axes de développement se présentent actuellement. D’une part, le gouvernement entend remplacer les emplois de faible valeur ajoutée par ceux disposant d’une forte valeur ajoutée. D’autre part, il considère l’industrie pharmaceutique comme un élément important de développement, qualifiée dès lors de "secteur le plus innovant". Le gouvernement souhaite par conséquent accroître la culture d’herbes médicinales en Hongrie, et transformer le pays en une "grande puissance de prothèses médicales" au sein de l’Union européenne.

Spécialistes

Le journal HVG a interviewé des économistes au sujet du livre des réformes. Nombreux sont ceux qui n’ont pas voulu commenter la nouvelle, seulement une poignée d’analystes s'est exprimée. "J’ai vu le document, il s’agit d’un résumé de la période passée. Nous attendons davantage sur les démarches que le gouvernement veut engager à l’avenir" a déclaré un analyste en chef.

Constat curieux, comme le remarque le portail portfolio.hu, la traduction anglaise du livre contient le mot "austérité", banni du discours gouvernemental, là où la version hongroise parle de "réformes structurelles". Sans aucun doute, ceci illustre plus qu’un simple jeu de rhétorique... 

Máté Kovács

Catégorie